Info[]
Em / エム
No. 0034
No. 0034
Max Lv. | 30 / 60 | Resource Use | |
---|---|---|---|
Species | Empusa | Seiyuu | Morishima Arisa |
Stats
Stats | Base | Lv. 30 | ★ | ★★ | ★★★ | 100% ♥ |
---|---|---|---|---|---|---|
HP | 254 | 404 | 455 | 507 | 556 | +68 |
AGI | 64 | 102 | 115 | 128 | 140 | +42 |
ATK | 172 | 273 | 308 | 343 | 377 | +52 |
DEF | 115 | 182 | 205 | 228 | 251 | +34 |
Skills
Long Talk | Attack 1 enemy 2 times at 0.7x power |
---|---|
None | |
None |
How to Obtain
- Normal, Medium, Rare Gacha
- Premium Gacha
- Outing 3-4
Quotes[]
Introduction
Event | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
Introduction |
テメエがアタイの世帯主だぁ?
ハッ、エンプーサ族のエム様が今ここで主従関係をはっきりと・・・ 名前がMなのに、ハードSっぽい? ・・・ぐすっ、気にしてるのにー! |
Hey you, you're the head of this household?
Heh-, I'm Em from the empusa species, but don't expect me to follow that master-servant relationship... My name's M, but don't you think I look more like an S? ...Tsk... I'll take care of that later! |
M= Masochist.
S= Sadist Yeah, she likes to make those references, but she's pretty M... |
Intro (Memorial) |
見るな見るな!アタイの秘密を覗くなー! | Don't look, don't look! Stop peeking at my secrets! |
Home
Event | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
Home |
んぁ? |
Huh? |
|
Home (≥ 10 times) |
うぅ…っ やめろって言ってるのにぃ… | Nguuh! I told you to stop... | At the berge of tears, now I feel like a horrible person for making her cry... |
Profile |
おら、管理票ぐらいで使うなよ…ったく | Here, don't bother me to see your status, sheesh. | |
Refresh |
時間まで呼ぶんじゃねーぞ | Don't bother me until I'm done. | |
Organization |
あたいかよ | Me, huh? | |
Fusion |
今のアタイ、バリバリ決まってるだろ? | Isn't it obvious? I'm becoming stronger! | |
Limit Break |
な…なんだよ…本気になられても、困るっての…… | W-what is it? You have a problem with me becoming stronger? | |
Job (Start) |
何であたいが行かなきゃいけないんだよ! | Why am I the one who has to go? | |
Job (End) |
終わったぁ……泣いてないっ!あたいは泣いてないぞっ! | Done. Not crying, I'm not crying! | |
Meal |
食ってやるよ | I'll eat! | |
Request Complete |
Outing
Event | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
Outing (Begin) |
へいへい、行けばいいんだろぉ | Yeah, yeah, I get it, alright? | |
Outing (End) |
あ~~ダルい。さっさと休ませろよ~ | Ahh, this sucks... let's rest already. | |
Item Pickup |
持ち帰らなくて良くないか? | Is it wrong if I take it with me? | |
Encounter |
いい度胸じゃねぇか | You're quite brave, aren't you? | |
Encounter (Start) |
テメエら、行くぜ! | Okay, here we go! | |
Encounter (Victory) |
…ふふっ、勝った…勝ったぜ! | Hehe, we won, we won! | |
Encounter (Total Victory) |
|||
Encounter (Defeat) |
うう~……もうこんなのやだぁ~! | Uuh...not anymore... | |
Attack |
ガキが…
へい、へい、へい |
A kid, huh? Hey, hey, hey. |
|
Skill |
現実を見ろよ | Face the reality! | |
Cheer (Attack) |
お…おう!アタイに任せときな! | Oh! Just leave it to me! | |
Cheer (Defend) |
ここでやらなきゃ、女じゃねぇよな! | If I don't succeed here, I'm not a woman! | |
Hit |
ふんっ
くそぉ… |
Hmph! Damn... |
|
Hit (Critical) |
|||
KO |
ケンカなんてきらぁ~いっ! | I hate fighting! |
Care
Event | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
Care (Begin) |
もしもヘマしたら、容赦しないぞ? | If you do something weird, I won't forgive you. | |
Touch (Good) Affection < 30% |
変なことすんなよ?
そのままな |
Feels funny. Keep going. |
|
Touch (Good) Affection ≥ 30% |
早く終わらせろよ…
手馴れてるなぁ |
End it quickly. I'll get used to it... |
|
Touch (Good) Affection ≥ 60% |
安心できるよ
こういうのも…有りか |
You calm me. So this...happens too... |
|
Touch (Chest) Affection < 30% |
ぶ、ぶっ飛ばすぞぉ!?
うぅっ…いやだぁ… |
I-I'll kick your ass! Uuh... No! |
|
Touch (Chest) Affection ≥ 30% |
うっ、うわぁ~!やめろぉぉぉ~!
そ、そそっ、そこは…っ |
Uh, uwah! Stop it! T-t-that place is... |
|
Touch (Chest) Affection ≥ 60% |
バカバカぁー!
ここじゃ……やだ |
Stupid, stupid! Right there... no... |
|
Touch (Bad) |
ソコは関係ないだろぉ!
あん…っ いやっ… |
You have nothing to do there! An...? |
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|
00:00 |
良い子は寝る時間だな、てめえもそうだろぉ? | It's child's bed time, your's as well, right? | |
01:00 | おら、とっとと寝ろよ。布団も直しといてやったからよ。 | Hey, hurry up and go to bed! I've prepared the bedding. | |
02:00 | 今日はいい夢見られるぜ?アタイが保証してやるよ | You wanna have a good dream today?, I'll take care of it. | |
03:00 | まだ起きてるのかよ てめーは夜型人間なのか? | Why're you still awake? You a night person? | |
04:00 | なんで寝ないんだよ 悪夢が見せられねーじゃねーか…… | Why are you not sleeping? Don't you want to have a bad dream? | |
05:00 | おい、そろそろ寝ろよ~ 寝てくれよ~ (ぐすっ) | Hey, I'll go to bed now, let me sleep (sob) | |
06:00 | あ~もう朝だし!今日も何もできないとか…… | Ah~ It's morning already, I wonder what can I do today. | |
07:00 | ふぁ~……気が抜けたら急に眠た……ん…… | Faa... when you're spacing out... you get a short slee...p... | |
08:00 | んん~……やめろ~……や、やめてぇ~…… | Nn~... stop it... I told you to stooop ... | |
09:00 | あたいは強いんだ……もういじめられたり……ふにゃふにゃ…… | I'm strong...if you aren't...you get bullied. | |
10:00 | ……パパ…ママ……すぅ…すぅ…… | Papa...mama...zZz...zZz... | |
11:00 | ……ってめえ、いつからいた!? あたいの寝言を聞いていないだろうなぁ…? | Y-you- Since when did you-? You didn't hear all that nonesense, did you? | |
12:00 | |||
13:00 | |||
14:00 | |||
15:00 | あたいが寝てる時にイタズラしてないよな? …してたら……うぅ…っ | While I was sleeping you didn't try to do something funny, right? 'Cause If you did... uu... | |
16:00 | |||
17:00 | ふぁぁ~(欠伸)……やばっ、何か眠たくなってきた | Faaa (Yawn) Oh god, I'm getting sleepy. | |
18:00 | |||
19:00 | あっアタイはSだし!だから『えむ』は名前で!……うぅ~…… | I'm an S! That's why, being named 'Em' is....uuhh.... | |
20:00 | あ~……輸血パックは味気ねー……ふぅ…… | Aah...the blood transfusion packs are quite weak, huh? Phew... | |
21:00 | アタイは元気だし!Sだし!エロいし!ふんっ! | I'm healthy, I'm S and I'm pretty sexy! Fufun! | |
22:00 | |||
23:00 | 明日こそ、テメエの生き血を吸ってやるからな!ふんっ! | Tomorrow I'm going to suck your lifeblood! Yeah! |